close

 

作者:Khaled Hosseini 卡勒德.胡賽尼

譯者:李靜宜《奇想之年》

出版:木馬文化 2005.09

 

 

 不推(喜歡這個故事的人也請趕快離開這個畫面),可是因為電影跟書的版本都看過了,想記錄一下。

 

 說到別人的事,我比較喜歡先褒後貶,所以這部書裡面我最喜歡的註釋講解的部分(雖然要前後翻頁這部分不太令人滿意),尤其像我這種不關心國際時事的死老百姓在讀過此書以後起碼知道每日五功這麼辛苦的事,然後還明確知道大鬍子神學士叫塔利班,規定了一大堆揚善抑惡的規定(清心無欲能做到的人早就是神了)…等等的。感想是非常慶幸活在這麼自由的土地上。

 

其實我不太喜歡這個故事,不知道是不是因為先看過電影覺得並沒有把故事說到觸動人心的地方,所以對電影沒有好印象連帶對這個故事不太有感覺。

 並沒有邊看電影邊對照書本,但是書本一路讀下來也都可以跟腦海中還殘存的畫面對照了一番,感覺好像重大情節的畫面都做到了,可是…還是…真的…沒有被感動的感覺。

 連那一句感覺好像一說出來就應該感人到有眼淚噴出來的「為你,千千萬萬遍」,在銀幕最後又出現的時候,真的覺得…好矯情。

 

 我會說它是一部有關悔恨的書,還有跟形象一直以來都非常巨大寬大正直令人感佩的父親對照起來是一個謊言的故事。個人比較喜歡後面這一部分,明明是一個醜陋也實在是不公平的事件,但是隱藏了那麼多不能說的秘密愛意,雖然結局很令人遺憾,或許就說我比較容易對長輩有好感(?目前最夯的國片卻不是這樣告訴我的…)或是比較不去說死人的壞話,我真的比較偏好已過世的父親已過去的終其一生不斷的付出。

相對之下我就比較沒有辦法接受骨子底明明就是階級觀念上身的人還要說跟對方有多親近,然後最後來個尋根之旅想要尋回早就巴不得離得愈遠愈好的古遠然後再來說現下應該好好珍惜,感覺…好肉麻啊;個人也不覺得因為曾經做錯的事就一定會因果相報在同一個人身上,實在是太東方的惡有惡報的感覺了,所以無子嗣的安排然後再來說接受「算了已經盡過力了,這就是人生」,然後就花大把力氣去擁抱一個已經會獨立思考的生命。那如果主人翁已經有自己的後代,那本該也很親近的生命就活該應該留在原本的土地上嗎?

真的很無聊,去懷疑作者原本就不這麼設定的故事劇情。

 

所以我只是一個一直嫌一直嫌到底是有什麼建樹的卑微讀者啦?

 

 

 

 

圖片來源:

http://www.anobii.com/books/0039582470427b25a2/

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    mandm99 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()